Lirik Lagu L'Arc en Ciel Eien (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Sunday, May 15, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Eien (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Eien (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Eien terdapat dalam album kedelapan Laruku di major label, SMILE (2004). Lagu yang musiknya  dan liriknya disusun oleh hyde ini, menjadi track ketujuh dari 10 tracks yang terdapat dalam album SMILE. Eien menjadi salah satu dari dua lagu di album SMILE yang musiknya dibuat hyde, selain Spirit Dreams Inside.

Lirik lagu Eien menjadi lagu kedua di album SMILE dengan judul bahasa Jepang. Eien, atau dalam aksara Jepang ditulis 永遠 , berarti Abadi/Keabadian/Kekal. Kisahnya adalah, sosok aku lirik yang berada dalam dunia metafora yang manis. Ia berada di tepi pantai, kakinya dihampiri dan dijauhi ombak. Lalu dari nun jauh sana, sebuah sampan kecil terombang-ambing samudra menuju kepadanya.

Aku lirik bukanlah sosok yang puitis. Ia tidak bisa mengungkapkan perasaan cintanya dengan baik. Cinta itu tak keluar dalam ucapan. Tapi ia memastikan, cinta tadi akan selamanya kekal, sesuai judul lagu ini. Ada berbagai pendapat tentang lagu ini, salah satunya menyebut, Eien dipersembahkan hyde untuk sang anak.

Berikut ini lirik Eien dan terjemahannya  dalam bahasa Indonesia.

EIEN
lirik: hyde/ lagu: hyde

Nami ga yosete wa kaesu kono ashimoto ni
Tooku tsuki to hashagu kimi no kobune wa
Sotto yurameite boku no hou he to

Ombak mendekat dan lenyap dari ujung kaki
Sampan kecilmu bermain-main dengan bulan di kejauhan
Perlahan terombang-ambing menuju ke arahku

Setsunai kurai kanjitemo naze?
Koe ni naranai itoshisa yo
Kitto eien no omoi

Betapa menyakitkannya kurasa, mengapa?
Cinta ini tak bisa terungkap dalam suara
Pasti rasa ini, kekal abadi

Amai hada ni furete chi ga nagarekomu
Sore wa yawarakana netsu wo obite
Kono mune no soko wo mitashiteku yo

Kala kusentuh kulit manismu, darah mengalir
Diwarnai dengan demam ringan
Memenuhi lubuk hatiku

Kimi ni wa itsumo takusan no ai
Sosogikonde agetai yo
Ima, eien wo negau

Selalu ada banyak cinta untukmu
Ingin kutuangkannya
Kini, kuberharap selamanya

Hoshizora shukufuku shite deai wo terasu yo
...Totemo kirei sa

Berkah langit bergemintang menerangi persuaan kita
... betapa indahnya

Uzumaku hoshi no michibiki wa mahou
Dare ni kansha sureba ii?
Zutto kono koi wo kimi ni
Eien wo sasageyou
Sasageyou

Panduan bintang yang mengelilingi adalah sihir
Kepada siapakah aku mesti bersyukur?
Selamanya, cinta ini untukmu
Kupersembahkan keabadain
Kupersembahkan ....

Post Bottom Ad

Pages