Lirik Lagu L'Arc en Ciel Singin' in the Rain (Album HEART) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Saturday, March 5, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Singin' in the Rain (Album HEART) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Singin' in the Rain (Album HEART) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Singin' in the Rain terdapat di album keempat mereka di major label, HEART(1998). Lagu yang digarap musik dan liriknya oleh hyde ini menjadi track ketiga dari album tersebut yang memuat 10 tracks dan menjadi album kebangkitan Laruku setelah vakum dari album TRUE (1996). Lagu ini, berbeda dengan lagu-lagu lain dalam album Laruku HEART, yang bertema  kebangkitan, lebih mengarah pada lagu cinta yang bernuansa jazz/blues.

Lirik lagu Singin' in the Rain Laruku bisa jadi terinspirasi dari salah satu komedi musikal terkenal pada 1952, berjudul serupa Singin' in the Rain karya  Gene Kelly dan Stanley Donen. Hal ini bisa dilihat dari satu-satunya lirik bahasa Inggris hyde di lagu ini: I'm just singin' in the rain... with yo. Sementara lagu Kelly bertutur, "I'm singing in the rain/ Just singing in the rain'. Inti ceritanya pun sedikit banyak sama, aku lirik yang jatuh cinta kepada sang kekasih, menari-nari di bawah guyuran hujan.

Meskipun tema umumnya cinta, dalam lagu ini, hyde tetap menggunakan beberapa frasa yang mendukung tema kebangkitan yang muncul di hampir semua lagu di album HEART. Misalnya dalam bagian 'Di hari layaknya hari ini, waktu pun terlahir kembali'. Lagu Singin' in The Rain boleh dikatakan sebagai lagu paling berbeda dibandingkan dengan lagu-lagu lain di album HEART yang bealiran alternatif rock, selain Winter Fall.

Berikut lirik lagu Singin' in the Rain bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.


Singin' in the Rain
words: hyde/ music: hyde

shizuka na amaoto ga kokochi yoku hazunde
kuchizusameba machi ni kimi o omou yo
rintik hujan yang sunyi, membahagiakan hati
kala kubergumam melewati kota, kupikirkan tentangmu

aa itsumo no michi wa kasa ni yureru
irotoridori ni harayaide
ah, di jalanan yang biasa...
payung pun berputar, gemerlap warna-warni

aimokawarazu boku wa yamatsumi no mondai o
kakaekonda mamade kake mawatteru yo
tiada yang berubah, kuberlari menyusurinya
dipenuhi pertanyaan yang berlari mengitari benakku

futotachi tomatte miageta sora wa
aa hitotsu hitotsu hizuku ga kirameite
tiba-tiba, kuberhenti dan menengadah ke langit
ah, tetes hujan tumpah satu demi satu, berkerlip indah

itsumade mo furi tsuzuke kokoro e
kimi no suki datta ame ni
yasashiku tsutsumarete
suteki na uta wa ima demo nagarete kuru yo
I'm just singin' in the rain... with you
sampai kapanpun hujan kan membasahi hatiku
terselubungi lembutnya yang kaucinta
lagu manisku pun kini terus mengalir
kumasih saja bernyanyi dalam hujan... bersamamu

toomawari surutabi tameiki tsuitetane
sonna yari kata shika dekinai mitaisa
kau mendesah kala terhenti di tikungan
seakan kutak bisa berbuat apapun lagi

soo amaya dorishiteita ne kimi ni...
aa konna hi ni wa jikan ga yomigaeru
kuberlindung di bawah hujan, dalam dekapmu
ah, di hari layaknya hari ini, waktu pun terlahir kembali

itsumade mo furi tsuzuke kokoro e
kimi no suki datta ame ni
yasashiku tsutsumarete
suteki na uta wa ima demo nagarete kuru yo
I'm just singin' in the rain... with you
sampai kapanpun hujan kan membasahi hatiku
terselubungi lembutnya yang kaucinta
lagu manisku pun kini terus mengalir
kumasih saja bernyanyi dalam hujan... bersamamu

itsumade mo furi tsuzuke kokoro e
kimi no suki datta ame ni
yasashiku tsutsumarete
zutto zutto yamanaide
tsuredashiteitai yo
motto motto yamanaide
daki yoseteitai yo
...kokoro ga karenai yoo ni
sampai kapanpun hujan kan membasahi hatiku
terselubungi lembutnya hujan yang kaucinta
lagu manisku pun kini terus mengalir
tanpa henti, tanpa henti... jangan usaikan kini!
kuingin membawanya bersamaku
lagi, lagi, dan lagi... jangan usaikan kini!
kuingin memeluknya erat
seakan hati ini takkan pernah kering

Post Bottom Ad

Pages