Lirik Lagu L'Arc en Ciel Dive To Blue (Album ARK) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Sunday, March 6, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Dive To Blue (Album ARK) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Dive To Blue (Album ARK) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Dive to Blue terdapat di album keenam mereka di major label, ARK (1999). Lagu yang digarap musiknya oleh  tetsu dan lirik oleh hyde ini menjadi track kelima dari total 11 track di album ARK. Lagu Driver's High ini seperti halnya Driver's High, Forbidden Lover, Heaven's Drive, dan Pieces, dirilis sebagai single. Bahkan Dive to Blue menjadi single pertama Laruku yang dirilis setelah album HEART, yaitu pada 25 Maret 1998.

Lirik lagu Dive to Blue tidak bisa dilepaskan dari video klipnya yang cukup kocak, yang mengisahkan seseorang yang melompat dari ketinggian gedung. Temanya sama, "Dive to Blue", terjun pada kebiruan. Dive To Blue mengisahkan ajakan aku lirik kepada tokoh engkau untuk menuju dunia yang baru dalam gelapnya langit malam, bahkan meski pencarian mereka tidak berujung dan berakhir pada kesesatan.

Mengikuti jejak Winterfall, Dive To Blue ini juga sukses mencatatkan diri nomor satu di Oricon Chart kategori single weekly. Bahkan lagu berdurasi 5 menit 33 detik ini, bertahan dua minggu di puncak. Sebagai c/w dari single ini, terdapat lagu Peeping Tom yang lirik dan musiknya dibuat oleh hyde. Dive To Blue belakangan, dirilis kembali dalam album the best  L'Arc~en~Ciel yang pertama, Clicked Singles Best 13 pada 2001.

Berikut lirik lagu Dive To Blue bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.

DIVE TO BLUE
words : hyde/ music : tetsu
translated and edited by vratislav_nigmatullin

“Habataku no sa sugu ni” dareka sasayaita
“Hizashita no kyoukaisen tonde shimaou yo”
Senaka awase no jiyuu
“Sabita kusari ni saisho kara tsunagarete nante Nakattanda yo”

“Lekas kepakkan sayapmu!” seseorang berbisik
“lompati garis batas di bawah lututmu!”
kebebasan yang beradu punggung...
“Sejak awal pun, kita tak terikat di rantai berkarat ini, tidak sama sekali!”

Mune ni mune ni sora wo tsumete
Aoiro no fukaku ni shizumitai

Dalam hatiku, dalam hatiku, langit pun menyeruak masuk
Ingin kutenggelam dalam kental warna birunya

Dokomademo hatenaku yozora wo matoi
Atarashii sekai wo sagasou
Aitakute aenakute yureru madou keredo
Mezameta tsubasa wa kasenai

Kubelitkan langit malam tak berujung entah hingga kemanapun
Mari mencari dunia yang baru
Ingin bertemu, tak bisa menemuimu
Meski terombang-ambing di jalan sesat ini
Sayapku yang telah terbangun takkan lenyap

Nani ga tadashii nante kotae wa nai sa
Edawakare shita michi kami no mizo shiru
Tomerarenai SPEED kasoku suru hodo
Kodou wa takaku takanari oboete ikuyo

Apa gerangan sesuatu yang pasti? Tiada jawaban sedikitpun
Persimpangan jalan yang bercabang terpisah, hanya Tuhan yang tahu alurnya
Kupercepat kecepatan tiada henti
degupku meninggi dan menderu-deru…aku pun mengingatnya

Nanimokamo ga ochiteku kedo…
Kimi dake wa otona ni naranaide

Meski segala sesuatu berjatuhan…
hanya kamu saja, janganlah beranjak dewasa

Natsukashii hikari ni michibikarete
Anata wa yasashiku te wo furu
Minareta mirai ni mo wakare wo tsugete
Kowareta gensou wo egakou

Terbimbing cahaya penuh kenangan
kau lambaikan tangan lembutmu
Kaukabarkan perpisahan di masa depan yang lumrah
Lukislah khayalan yang hancur!

Sadamerareta unmei o
kirisaite sora e to nukedasou

Kuputus takdir yang telah ditetapkan,
mari menyelinap lepas ke angkasa

Ima mo ima mo oboeteiru…
Osanai koro ni mita asayake wo

Hingga kini, hingga kini kuingatnya
Kenekatan pagi yang kulihat di kala bocah

Dokomademo hatenaku yozora wo matoi
Atarashii sekai wo sagasou
Aitakute aenakute yure madou keredo
Mezameta tsubasa wa kasenai

Kubelitkan langit malam tak berujung entah hingga kemanapun
Mari mencari dunia yang baru
Ingin menemuimu, tak bisa menemuimu
Meski terombang-ambing di jalan sesat ini
Sayapku yang telah terbangun takkan lenyap

Natsukashii Hikari ni michibikarete
Anata wa yasashiku te wo furu
Minareta mirai ni mo wakare wo tsugete
Kowareta gensou wo egakou

Terbimbing cahaya penuh kenangan
kau lambaikan tangan lembutmu
Mengabarkan perpisahan di masa depan yang lumrah
Lukislah khayalan yang hancur!

Sadamerareta unmei o
Kirisaite sora eto nukedasou

Kuputus takdir yang telah ditetapkan,
mari menyelinap lepas ke angkasa

Post Bottom Ad

Pages