Lirik Lagu Vamps HYDE L'Arc en Ciel Vampire's Love (Album Bloodsuckers) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Tuesday, March 8, 2016

Lirik Lagu Vamps HYDE L'Arc en Ciel Vampire's Love (Album Bloodsuckers) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu Vamps HYDE L'Arc en Ciel Vampire's Love (Album Bloodsuckers) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu Vamps HYDE L'Arc en Ciel Vampire's Love terdapat dalam album ketiga mereka, Bloodsuckers (2014). Vamps adalah band solo project HYDE, yang terdiri dari dirinya sebagai vokal dan gitar, dan K.A.Z (gitar). Lagu balada yang menyentuh hati ini menjadi track ke-7 dalam album Bloodsuckers yang terdiri dari 13 tracks. Vampire's Love juga menjadi single ke-10 Vamps.

Lirik lagu Vampire's Love berbeda dengan kebanyakan lagu VAMPS yang garang dan beraliran hard rock. Sebaliknya, lagu tersebut melanjutkan kebiasaan band Jepang tersebut memproduksi lagu-lagu romantis di tiap album mereka. Misalnya, Evanescent (album VAMPS) dan Piano Duet (album BEAST). Dibandingkan 12 tracks lain bisa dibilang lagu ini satu-satunya yang paling lembut di album Bloodsuckers..

Seperti ketika tampil di L'Arc~en~Ciel, Hyde memang jago dalam membuat lirik patah hati. Namun kali ini, lirik tersebut disesuaikan dengan imej Vamps, dua vampir yang haus darah. Lirik Vampire's Love mengisahkan sosok vampir yang jatuh cinta kepada manusia biasa. Sepanjang waktu ia hanya bisa menatap kekasihnya dari kejauhan malam karena tak mampu 'berjalan di tengah terik matahari'.

Berikut lirik lagu hyde Vamps Vampire's Love bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.

Vampire's Love
lirik: HYDE/ lagu: HYDE

まぶしい可憐な笑顔は
この僕には遠く…
Mabushii karen'a egao wa
Kono boku ni wa tooku

Senyum manis berkilaunya
Bersemayam jauh di dalam diri ini ..

日差しの向こうへ行けたら
君に何の話をしただろう?
Hizashi no mukou e iketara
Kimi ni nani no hanashi o shitadarou?

Jika mampu menyeberang malam menuju terang matahari
Adakah hal yang bisa kuceritakan kepadamu?

ねぇ こうして君を想うだけで
この胸は煌めいてたよ.. あのころ
Nee koushite kimi o omou dake de
Kono mune wa kirameitetayo.. ano kor
o
Wahai, hanya membayangkanmu demikian saja
Jantung ini berkerlipan, layaknya hari-hari lampau

このままでいい…
澄んだ空 曇らないように
僕は触れず見守っていた ずっと
Kono mama de ii..
Sunda sora kumoranaiyouni
Boku wa furezu mimamotte ita zutto

Masih saja aku ...
Berkhayal langit cerah tidak berkabut
Selamanya hanya mampu memandang
Tanpa bisa menyentuhnya

ねぇ こうして君を想うだけで
この胸は煌めいている いまでも いまでも
Nee koushite kimi o omou dake de
Kono mune wa kirameite iru, ima demo

Wahai, hanya membayangkanmu demikian saja
Jantung ini masih berkerlipan, hingga kini .

誰より何よりも大切だから…
汚さないよう
Dare yori nani yori mo taisetsu dakara..
Yogosanaiyou..

Lebih berharga daripada apa pun,
Lebih berharga daripada siapa pun
Engkau, yang bagai tak pernah ternoda

ただそっとガラス越しに言った
届かない 「愛しているよ」
Tada sotto garasu-goshi ni itta
Todokanai "aishiteiruyo"

Dari balik cermin ini, terucap lembut
Kalimat "aku cinta kau" yang tak mungkin menggapaimu

こうして君を想うだけで
この胸は煌めいている.. いまでも
Koushite kimi o omou dake de
Kono mune wa kirameite iru, ima demo

Wahai, hanya membayangkanmu demikian saja
Jantung ini masih berkerlipan, hingga kini ...

Post Bottom Ad

Pages