Lirik Lagu L'Arc en Ciel Entichers (Album DUNE) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Thursday, March 10, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Entichers (Album DUNE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Entichers (Album DUNE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Entichers terdapat di album indie mereka, DUNE (1993). Lagu yang digarap musik dan liriknya oleh hyde sekalgius ini menjadi track keempat dari album DUNE yang memuat 10 tracks untuk edisi regular. Lagu Entichers ini menjadi salah satu lagu bertemakan cinta di album DUNE yang temanya variatif, selain lagu Taste of Love, As If In A Dream, dan Flood of Tears.

Lirik lagu Entichers ini cukup menarik untuk disimak karena kata 'enticher' kurang populer untuk diketahui publik. Bisa jadi padanan kata yang paling tepat untuk kata ini adalah 'tergila-gila'. Merujuk pada vocabulary.com, Enticher bermakna 'cinta tanpa alasan yang terbangkitkan, gairah menggebu-gebu, dan menyebabkan perilaku tidak rasional'. Jika makna ini yang dipakai, maka jalan cerita lagu Entichers ini dapat tergambarkan dengan tepat.


Lirik Laruku Entichers mengisahkan sosok aku lirik yang jatuh cinta begitu dalam pada sosok kekasih yang berada di luar 'sangkar', metafora untuk keterkurungan dirinya. Aku lirik, yang bagai burung dalam sangkar ini, terus bernyanyi untuk mengingat kekasihnya. Meski sang pujaan hati akan melupakannya, karena rasa tergila-gila ini aku lirik tidka bisa berbuat apa pun selain berkhayal tentang sang kekasih, menunggu hari persuaan tiba.

Berikut lirik lagu Entichers, bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.


Entichers
lirik: hyde/ lagu: hyde

Entichers ... shinjitsu ga
Entichers ... wakaranaku tomo

Ku tergila-gila … tergila-gila
Bahkan meski tak tahu kenyataan

kawaranu fuukei wo nagamete arekara ikutose
kono chiisa na mado hitotsu no kago no naka kara
kimi wo matsu

Merindu jalan cerita tak berubah itu sejak bertahun lalu
Dari dalam sebuah sangkar di balik jendela mungil ini
Kutunggu dirimu

akizu ni kurikaesu uta kasureta koe de
maifuru yuki ni awasete kuuhaku wo umete yuk
u
Tanpa kenal lelah, kuulangi senandungku dengan suara parau
Memandangi salju berjatuhan, halaman kosong kini terpenuhinya

Kuruoshii made ni omoi matsu watashi wo
anata wa tabun... sou
wasureteru deshou kedo

Mungkin saja kau mesti melupakanku
Aku yang cinta dan menunggumu hingga perih
Tapi ….

Entichers... sore ga
Entichers... sonzai suru imi

Ku jatuh hati … jatuh hati
semua ini adalah arti hidupku

Kuruoshii made ni omoi matsu watashi wo
anata wa tabun... sou
wasureteru deshou kedo

Mungkin saja kau mesti melupakanku
Aku yang cinta dan menunggumu hingga perih
Tapi ….

Entichers... shinjitsu ga
Entichers... wakaranaku tomo
kyou mo mata yuki ni awase kurikaesu
uta ga togireru made

Ku jatuh hati … jatuh hati
Bahkan meski tak tahu kenyataan
Hingga hari ini masih saja kuulangi memandangi salju
Sampai tiba saatnya senandung ini dihentikan paksa

Post Bottom Ad

Pages