Lirik "The Story of Us" Milet Sub Indo OST Frieren S2 - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Tuesday, January 20, 2026

Lirik "The Story of Us" Milet Sub Indo OST Frieren S2

 


Lirik "The Story of Us" Milet yang merupakan OST (ending theme) anime Frieren Season 2 punya kekuatan tersendiri yang menggambarkan perjalanan Frieren dan kawan-kawan. Lagu "The Story of Us" ini dirilis Milet sebagai single versi digital pada 16 Januari 2026, dan versi fisik pada 4 Maret 2026.

Lirik lagu "The Story of Us" ini ditulis oleh Milet bersama Koichiro Nomura. Durasinya adalah 2 menit dan 27 detik. Video musiknya, yang dirilis pada 16 Januari 2026, dibuat dalam syuting di 10 lokasi di negara Ceko (Czechia). 

Lirik "The Story of Us" menggambarkan perjalanan batin tentang keberanian yang lahir dari ikatan kasih. Sosok “aku” lirik dan “kamu” tidak hanya hadir sebagai dua individu, melainkan sebagai hubungan yang saling menguatkan. Kalimat “So don’t you worry” menjadi mantra penenang, sebuah janji sunyi bahwa perlindungan dan doa tetap ada, bahkan tanpa perlu diketahui. Kisah yang “baru saja dimulai” menandakan bahwa perjalanan ini bukan akhir, melainkan awal dari pertumbuhan dan pembuktian diri.

Jalan tanpa arah dan sayap yang belum sempurna melambangkan ketidakpastian hidup. Tokoh “aku” berjalan di dunia yang tidak selalu jelas, tersesat namun tetap melangkah. Harapan digambarkan bukan sebagai sesuatu yang pasti, melainkan sebagai kehadiran yang menemani: halus, rapuh, namun cukup untuk membuat seseorang terus berjalan. Sayap menjadi simbol potensi dan kepercayaan: meski belum utuh, ia tetap mampu membawa sang tokoh melintasi laut dan badai.

Konsep “Holy brave” adalah inti emosi lirik ini. Keberanian di sini bukan berarti tanpa rasa takut, melainkan keberanian yang lahir justru karena adanya rasa takut. Jejak suci (Holy trace) dan senyuman yang selalu terlihat saat menoleh ke belakang menunjukkan bahwa masa lalu, kenangan, dan sosok yang dicintai menjadi sumber kekuatan. Keberanian ini bersifat spiritual, keyakinan pada ikatan.

Lirik "The Story of Us" ini menegaskan bahwa keberanian sejati bukanlah tidak jatuh, melainkan terus bangkit dan melangkah, karena cinta dan harapan masih ada.

 

--->lirik lagu Jepang terjemahan bahasa Indonesia yang lain, ada di sini<---

 

 Berikut ini lirik "The Story of Us" dalam kanji, romaji, dan terjemahan bahasa Indonesia.

THE STORY OF US

lirik/lagu: Milet - Koichiro Nomura 

 

So don't you worry
あなたに知られないように
あなたを守れますように
The story has only just begun

So don't you worry
Anata ni shirarenai you ni
Anata wo mamoremasu you ni
The story has only just begun

Maka janganlah kau cemas
Tanpa pernah kau sadari
Semoga aku mampu menjagamu
Sebab kisah ini baru saja bermula 

あてのない
道なき道にいてもどうか
迷いながらでいてもどうか
希望が そこにあるよう ともにあるよう

Ate no nai
Michi naki michi ni ite mo douka
Mayoi nagara de ite mo douka
Kibou ga soko ni aru you tomo ni aru you

Di jalan tanpa arah, tanpa tujuan
Meski kakimu melangkah di lintasan yang tak bernama
Walau kau berjalan sambil tersesat
Biarlah harapan tetap bernapas di sana
Dan biarlah kita saling menemani 

We are …
どこにでも行ける羽を
あなたに授けたの
どんな闇も晴らしてしまえるように

We are ...
Doko ni demo ikeru hane wo
Anata ni sazuketa no
Donna yami mo harashite shimaeru you ni

Kita adalah…
Aku titipkan padamu sepasang sayap
Agar kau bebas menuju mana pun
Agar kelam apa pun dapat tersingkap oleh cahaya 

You gave me Holy brave
恐れずに進め Oh Holy brave
振り返ればいつも Holy trace
あなたが笑ってた

You gave me holy brave
Osorezu ni susume, oh, holy brave
Furikaereba itsumo holy trace
Anata ga waratteta

Kau menganugerahiku keberanian suci
Melangkahlah tanpa gentar, oh Holy brave
Setiap kali kutoleh ke belakang, selalu tertinggal jejak cahaya
Dan di ujungnya, senyummu menunggu 

だから Holy brave
躓きながらでも Holy brave
私は踏みだせる 遠くへ
あなたがいる場所へ

Woah, dakara holy brave
Tsumazuki nagara demo holy brave
Watashi wa fumidaseru tooku e
Anata ga iru basho e

Karena itu, Holy brave
Meski langkahku goyah dan tersandung, aku tetap Holy brave
Aku sanggup melangkah lebih jauh
Menuju tempat di mana dirimu berada 

何気ない 言葉や仕草だって全部
一瞬は永遠の宝物で
そうずっと背中を押している

Nanigenai kotoba ya shigusa datte zenbu
Isshun wa eien no takaramono de
Sou zutto senaka wo oshiteiru

Bahkan kata sederhana dan gerak kecilmu
Menjelma pusaka abadi dalam sekejap
Dan tanpa henti mendorong punggungku untuk terus melangkah 

あたたかい眼差し 愛おしく私を
包んでくれる時そっと祈った
そう幸も不幸もともに抱こう

Atatakai manazashi itoshiku watashi wo
Tsutsunde kureru toki sotto inotta
Sou kou mo fukou mo tomo ni dakou
Tatapan hangatmu, penuh kasih
Menyelimutiku dengan kelembutan, dan dalam diam aku berdoa
Mari kita genggam bersama—bahagia maupun luka 

We are …
未完成なこの羽は
畝る海を渡る
どんな嵐も晴らしてしまえるように

We are   

Mikansei na kono hane wa Uneru umi o wataru

Donna arashi mo harashite shimaeru you ni

Kita adalah…

Sayap yang belum sempurna ini
Akan menyeberangi samudera yang bergelora
Agar badai sekuat apa pun dapat terurai 


You gave me Holy brave
恐れずに進め Oh Holy brave
振り返ればいつも Holy trace
あなたが笑ってた

You gave me holy brave
Osorezu ni susume, oh, holy brave
Furikaereba itsumo holy trace
Anata ga waratteta

Kau menganugerahiku keberanian suci
Melangkahlah tanpa gentar, oh Holy brave
Saat kutoleh ke belakang, selalu ada jejak cahaya
Dan senyummu tetap di sana 


だから Holy brave
立ち上がる何度だって Holy brave
私は踏みだせる 遠くへ
あなたがいる場所へ

Woah, dakara holy brave
Tachiagaru nando datte holy brave
Watashi wa fumidaseru tooku e
Anata ga iru basho e
 

Karena itu, Holy brave
Berapa kali pun aku runtuh, aku akan bangkit—Holy brave
Aku sanggup melangkah lebih jauh
Menuju tempat di mana dirimu berada 

夜明け前の深い波の
縫い目をゆく (We are …)
辿っていく あなたの跡
I'm on my way

Yoake mae no fukai nami no
Nuime wo yuku (We are, we are, we are)
Tadotteiku anata no ato
I'm on my way, yeah

Di palung ombak sebelum fajar
Aku menyusuri jahitan malam (Kita adalah…)
Menelusuri jejak langkahmu
Aku sedang menuju ke sana 

だから Holy brave
恐れずに進め Oh Holy brave
振り返ればいつも Holy trace
あなたが笑ってた

Dakara holy brave
Osorezu ni susume, oh, holy brave
Furikaereba itsumo holy trace
Anata ga waratteta

Karena itu, Holy brave
Melangkahlah tanpa gentar, oh Holy brave
Saat kutoleh ke belakang, selalu tertinggal jejak cahaya
Dan senyummu tetap bersinar 


見てて Holy brave
躓きながらでも Holy brave
私は踏みだせる 遠くへ
あなたがいる場所へ

Woah, mitete holy brave
Tsumazuki nagara demo holy brave
Watashi wa fumidaseru tooku e
Anata ga iru basho e

Saksikan aku, Holy brave
Meski terseok, aku tetap Holy brave
Aku akan melangkah lebih jauh
Menuju tempat di mana engkau menunggu 

So don't you worry
あなたに知られないように
あなたを守れますように
The story has only just begun

So don't you worry
Anata ni shirarenai you ni
Anata wo mamoremasu you ni
The story has only just begun

Maka janganlah kau cemas
Tanpa pernah kau sadari
Semoga aku mampu menjagamu
Sebab kisah ini baru saja bermula  

Post Bottom Ad

Pages