Lirik Lagu L'Arc en Ciel Blurry Eyes (Album TIERRA) & Terjemahan Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Tuesday, February 2, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Blurry Eyes (Album TIERRA) & Terjemahan Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Blurry Eyes (Album TIERRA) & Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel 'Blurry Eyes' terserak dalam album major label pertama mereka, TIERRA (1994). 'Blurry Eyesr' yang diciptakan musiknya oleh tetsu, dan lirik oleh hyde ini menjadi track kelima dari 10 tracks dalam album debut Laruku bersama Ki-oon Records tersebut. Lagu ini menjadi lagu gacoan dalam album TIERRA mengungguli lagu-lagu lain, Kaze no Yukue, Nemuri ni Yosete, dan White Feathers. Lagu Blurry Eyes adalah menu wajib bagi penggemar L'Arc en Ciel dalam setiap konser mereka.

Seperti lirik lagu Laruku dalam album TIERRA secara umum, lirik Blurry Eyes mengisahkan keterjebakan. Namun kontras dengan 'In The Air', yang berperan sebagai sosok terjebak dalam lagu ini adalah sang engkau. Aku lirik berusaha mengetuk hati sang engkau, memanggilnya berulang kali. Namun, tetap saja sang engkau bagai burung dalam sangkar yang memandang langit dengan tatapan kabur. Iya, tatapan kabur inilah yang menjadi alasan judul 'Blurry Eyes'.

Lirik L'Arc~en~Ciel 'Blurry Eyes' tidak hanya tercantum dalam album TIERRA. Di kemudian hari, lagu ini dirilis sebagai single pada 21 Oktober 1994, sekaligus single pertama Laruku untuk major label. Lagu ini dijadikan OST anime DNA2. Selain dirilis dalam bentuk single, Blurry Eyes masuk di album The Best Laruku, yaitu Clicked Singles Best 13 (2001) dan The Best of L'Arc-en-Ciel 1994–1998 (2003)

Berikut ini lirik lagu 'Blurry Eyes' dan terjemahan dalam bahasa Indonesia.

Blurry Eyes
Words : hyde/ music : tetsu


tooku no kaze wo mi ni matou
anata ni wa todokanai
kotoba narabete mite mo
mata shisen wa dokoka
mado no mukou

Tubuh yang terhanyut embusan angin jauh
Meski mencoba, rangkaian kataku
Tak juga menggapaimu
tatapanmu menuju entah ke mana di seberang sana jendela

kawaranai yokan wa tsudzuiteiru
ano hibi sae  kumotte...

Firasatku yang tak berubah, terus berlanjut
Bahkan hari-hari lampau pun terus berkabut...

kago no naka no tori no you na  

utsuro na me ni fureteiru
gogo no hizashi wa maru de 

anata wo soto e sasou hikari
kau bagai burung di dalam sangkar
Teriak matahari siang menyentuh cerminan matamu
Cahaya yang mengundangmu beranjak ke luar...

kawaranai yokan wa tsudzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau

Firasatku yang tak berubah, terus berlanjut
Bahkan hari-hari itu mulai mengabur...

megurikuru toki ni
yakusoku wo ubawaresou
kono ryoute  sashinobete mo
kokoro wa hanarete

waktu yang berputar pergi merampas janjimu
walau kubentang tangan, hatimu tetap berlalu...

Why do you stare at the sky with your blurry eyes?
Mengapa kau melihat langit dengan tatapan hampa?

megurikuru toki ni yakusoku wo ubawaresou
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete

waktu yang berputar pergi merampas janjimu
walau kubentang tangan, hatimu tetap berlalu...

megurikuru toki ni  taisetsu na hito wa   mou
furimuita sono hitomi ni  chiisa na tameiki

Pada waktu yang bergulir pergi, kau kekasih tersayangku
memalingkan mata, mendesah pelan...

Post Bottom Ad

Pages