Lirik lagu L'Arc en Ciel Flower tercantum di album ketiga mereka di major label, TRUE (1996). Lagu yang digarap musik dan liriknya oleh hyde ini menjadi track keempat dari total 10 track di album tersebut. Lagu Flower ini menjadi single kedua dalam album TRUE setelah Kaze ni Kienaide dan sebelum Lies And Truth. Flower dirilis pada 17 Oktober 1996, dengan c/w lagu Sayounara.
Lirik lagu Flower Laruku ini bernuansa pop dan senapas dengan lagu-lagu lain di album TRUE yang disebut-sebut paling ngepop dibandingkan album-album lain. Kisahnya tentang sosok aku lirik yang berkhayal bisa bertemu dengan sang kekasih. Hyde pernah menyebutkan dirinya kerap mengidentikkan perempuan dengan term bunga. Demikian pula lirik ini, mengisyaratkan harapan sang aku, bersua kekasihnya di padang bunga yang indah.
Namun, sang aku tetaplah sosok yang sengsara dan hampa, seperti aku lirik dalam lirik-lirik lagu Laruku lainnya. Ia membawa serta sarang burung yang kosong, yang menunjukkan betapa sia-sianya hidup. Dan di bagian terakhir, andai ia gagal bersua kekasihnya, merasakan patah hati berkepanjangan, sang aku sudah menyerah jika harus melayu seperti halnya bunga-bunga.
Lagu Flower tidak cuma tercantum dalam album TRUE, tetapi juga album terbaik, Clicked Singles Best 13 yang dirilis pada 2001. Sementara c/w-nya, Sayounara (Selamat Tinggal) bersama lagu b-side lain dari single-single terdahulu Laruku, masuk dalam album The Best of L'Arc-en-Ciel C/W (2003)
Berikut lirik lagu Flower bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.
Flower
music: Hyde / lyrics: Hyde
Sou kidzuiteita
Gogo no hikari ni mada
Boku wa nemutteru
Jadi kusadari,
Di tengah terik mentari
masih saja kuterlelap
Omoidoori ni naranai shinario wa
Tomadoi bakari dakedo
Jalan cerita yang tak bisa berganti seperti yang kuharap
Sungguh membingungkan
Kyou mo aenai kara
beddo no naka me wo tojite
Tsugi no tsugi no asa made mo
Kono yume no kimi ni mitoreteru yo
Karena hari ini kita tak bersua,
Di ranjang ini kupejamkan mata
Hingga nanti, di esok yang akan datang
kau menyeruku dalam mimpi ini
Itsudemo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saiteitai
Mune ga Itakute Itakute Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara Semete karetai!
Kuterguncang di senyummu hingga kapanpun
Bagai matahari, ingin kutumbuh jadi tangguh
Hati ini terluka… terluka… hancur karenanya
Jika khayal ini tak nyata, kuingin layu saja…
Mou waraenai yo
Yume no naka de sae mo onaji koto iu n da ne
Mado no mukou
Hontou no kimi wa ima nani wo shiteru n darou
Kini, tak mampu lagi kutertawa
Di dalam mimpi sekalipun kauucapkan tentang hal yang sama
Tengah kupikirkan apa yang sesungguhnya kini
kauperbuat di seberang jendela
Tooi hi no kinou ni
karappo no torikago wo motte
Aruiteta boku wa
kitto kimi wo sagashiteta n da ne
Dari hari-hari kemarin yang lampau,
dengan sangkar hampa yang kugenggam
Aku terus melangkah ...
Sungguh, hanya demi mencari keberadaanmu
Azayakana kaze ni sasowarete mo
Muchuude kimi wo oikaketeiru yo
Sora wa Ima ni mo Ima ni mo
Furisosogu you na aosa de
Miageta boku wo tsutsunda
Aku terpanggil embus lembut sang angin
Sepenuh hati, kutetap mengejarmu
Hingga kini, langit yang seakan ditumpahi birumu
Masih saja menyelimutiku kala kumenengadah…
like a flower
---flowers bloom in sunlight and I live close to you---
Ikutsumono tane wo ano oka e ukabete
Kireina hana wo shikitsumete ageru
Hayaku Mitsukete Mitsukete
Koko ni iru kara
Okosareru no wo matteru no ni
Mari tebarkan taburan bunga di puncak bukit
Yang terindah, kutumpahkan hanya untukmu
Cepatlah… temui aku… temui aku…
Kutengah berada di sini
Menanti kau membuatku terjaga
Itsudemo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saiteitai
Mune ga Itakute Itakute Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara Semete karetai!
Kuterguncang di senyummu hingga kapanpun
Bagai matahari, ingin kutumbuh jadi tangguh
Hati ini terluka … terluka… hancur berkeping
Jika khayal ini tak nyata, kuingin layu saja…