Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE Fruits of Chaos (Album 666) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Saturday, April 30, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE Fruits of Chaos (Album 666) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE Fruits of Chaos (Album 666) & Terjemahan Bahasa Indonesia 

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde Fruits of Chaos tercantum dalam album solo project kedua HYDE bertajuk 666 (2003). Lagu ini menjadi track kesembilan dari 10 tracks di album yang aliran musiknya sangat keras sangat kontras dengan ROENTGEN. Fruits of Chaos (dalam bahasa Jepang, Kaosu no Kajitsu/ カオスの果実)  menjadi salah satu lagu pemberontakan terhadap Tuhan dalam album 666.

Lirik lagu Fruits of Chaos HYDE ini memiliki perpaduan lirik dengan konten berbahasa Inggris dan berbahasa Jepang yang unik. Hanya bagian reffrainnya saja memakai bahasa Inggris. Untuk pengerjaan liriknya, HYDE bekerjasama dengan ANIS, personel band MONORAL yang fasih berbahasa Inggris.

Dalam lirik Fruits of Chaos ini, aku lirik mempertanyakan alasan Tuhan menciptakannya, yang diibaratkan sebagai buah kehancuran atau buah malapetaka. Jika memang Tuhan menciptakannya untuk menghancurkan dunia, jadi sekaranglah saatnya Tuhan menyantap ia bagai buah yang masak, karena aku lirik, manusia, hanyalah boneka yang digerakkan Sang Dalang.

Berikut ini lirik lagu Fruits of Chaosu dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.

FRUITS OF CHAOS
Lirik: HYDE · ANIS / komposer: HYDE / Arranger: HYDE · KAZ

Naze tsukutta no? Kaosu no kajitsu
Omoi douri? Kimi no
Saa, meshi agare kobosazu ni
Kitto kitto ure sugiteru...nee !

Wahai, mengapa Kau menciptaku? Buah malapetaka.
Inikah segala yang kaurancang selama ini?
Maka, kunyahlah aku yang telah matang benar ini.
Jangan sampai ada yang tercecer!

I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
WAKE UP

Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Bangkit!

Mou shitteru yo TV SHIYOO nan deshou?
Daihon douri? Itsumo
Saa, dete oide yakusoku wa
Tou ni tou ni sugiteru no ni... nee!

Wahai, kini kusadari
hidup bagai drama TV yang selalu berulang.
Maka, kemarilah 'tuk persuaan kita.
Cepatlah, jangan kau terlambat!

I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
WAKE UP
I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
WAKE UP

Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Bangkit!
Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Bangkit!

I realize (I realize) I realize
Kokoro ga machi ga hito wa imi wo shiru
Imi yori suteki na tamashii no shirabe wo

Kusadari...
Manusia 'kan pahami
Petunjuk kemanapun jiwa 'kan mengarah,
ia 'kan lebih bermakna daripada sekadar makna hati dan pengembaraan ini

I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
I’M JUST A DOLL FOREVER DEAD
WAKE UP

Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Akulah bonekamu, mati selama-lamanya!
Bangkit!

Post Bottom Ad

Pages