Lirik lagu L'Arc en Ciel Snow Drop tercantum di album ketujuh Laruku, RAY (1998). Lagu yang digarap musiknya oleh tetsu dan liriknya oleh hyde ini menjadi track kelima dari total 11 track di album tersebut. Lagu Snow Drop menjadi salah satu dari empat lagu di album RAY yang terlebih dahulu dirilis sebagai single, selain Honey, Shinshoku ~lose control~, Kasou.
Lirik Snow Drop Laruku berbeda dengan kebiasaan, kali ini mengisahkan cerita bahagia sepasang kekasih. Aku lirik sempat mengalami sekian perjuangan untuk bisa bersama kekasihnya. Dan kini kala 'musim semi' datang, maka segala yang tersisa cuma cinta di mana-mana. Di bagian ujung, ketika tengah menikmati hari berdua, tak sengaja tumpukan salju menimpa kepala kekasih aku lirik, yang membuatnya bagai mempelai wanita, seakan alam pun sudah merestui cinta mereka.
Dengan lirik lagu Snow Drop L'Arc~en~Ciel yang manis, wajar ketika lagu ini dirilis sebagai single pada 7 Oktober 1998 langsung duduk di urutan pertama Oricon Chart. Lagu ini juga menjadi theme song untuk dorama Hashire Kōmuin!. Sementara untuk c/w-nya, ada lagu A Swell in the Sun yang dibuat musiknya oleh yukihiro dan lirik oleh hyde.
Berikut lirik lagu Snow Drop bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.
SNOW DROP (TETES SALJU)
lirik: hyde/ lagu: tetsu
toumei na shizuku wa anata karen na mizu no ne
kirameku you ni yureru hamon wa haru no yokan mezame no jumon
tetes jernih ialah kau, gemericik nada air yang manis
riak yang bergoyang seakan berkilau gemilang
berfirasat akan musim semi sebagai mantra untuk terjaga
kuzure ochite yuku tsumiageta bouheki no mukou de wa
sotto ano hi no boku ga waratteta
di sebelah lain dinding karang yang jatuh ambruk menimbunku
Hari itu, perlahan aku tertawa
fushigi da ne sabitsuite tomatteita toki ga
kono sekai nimo asa o tsugete kureru yo
sungguh ajaib! Waktu yang berhenti dan telah berkarat
memberi kabar tentang pagi bagi seluruh dunia
sou hitomi tozashitenai de yoku mitsumete mite
mafuyu ni saita shiroi yuki no hana ni ima nara ki ga tsuku hazu
jangan tutup matamu… lihat dan amati dengan baik
kini mesti tiba masanya bunga salju putih melewati pertengahan musim dingin
furihodokenakatta zujou na kumo o sakete
koori tsuku daichi ni wa hisoyaka ni irozuita
kusingkirkan awan di atas sana yang tak boleh kuberantakkan
diam-diam meronakan tanah yang dilekati oleh es ini…
toritachi no habataki ga hitobito no utagoe ga
hibiki hajimete mune o kogasu yo
soshite eien no sora no shita shizundeta fuukei ni yasashii emi de
kaze ni fukareru anata ga ita
kepakan sayap burung, nyanyian setiap manusia
mulai berkumandang membakar hatiku
lalu di bawah langit yang kekal kutersenyum lembut tenggelam dalam pemandangan
angin pun bertiup di tempat kau berada
togireta re-ru o e no gu de tsugitashitara
azayaka na ashita ga ugokidashita
jika kauperpanjang gambar lintasan rel yang terputus
masa depan yang cerah akan bergerak pula
ummei wa fushigi da ne sabitsuite tomatteita toki ga
kono sekai nimo asa o tsugete kureru yo
arukidasu bokutachi ni atataka na yuki ga furisosoideita
shukufuku sareta you ni rararurara rararurara rararurara
anata wa maru de shiroi be-ru o kabutta you da ne
takdir yang sungguh ajaib! Waktu yang berhenti dan telah berkarat
memberi kabar tentang pagi bagi seluruh dunia
Salju yang hangat menumpahi kita yang tengah berjalan
Seakan telah pasti diberkati… *1
(Seolah kaukenakan kerudung sepenuhnya = salju yang tertumpuk di kepala, ibarat kerudung yang dipakai pengantin wanita)