Lirik Lagu L'Arc en Ciel Wind of Gold (Album TIERRA) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Tuesday, February 2, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Wind of Gold (Album TIERRA) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Wind of Gold (Album TIERRA) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel 'Wind of Gold' terserak dalam album major label pertama mereka, TIERRA (1994). 'Wind of Gold' yang cenderung nge-pop diciptakan musiknya oleh ken. Namun seperti lagu lain, liriknya dibuat oleh hyde. Lagu ini menjadi track empat dari 10 tracks dalam album debut Laruku bersama Ki-oon Records tersebut. Meskipun lagu ini kalah populer dibandingkan lagu-lagu lain dalam album TIERRA seperti Blurry Eyes, Kaze no Yukue, Nemuri ni Yosete, dan White Feathers, lagu ini menjadi c/w single Blurry Eyes.

Lirik lagu Laruku dalam album TIERRA secara umum mengisahkan keterjebakan dan kebebasan. Namun Wind of Gold ada dalam nuansa berbeda, yaitu pengalaman aku lirik dalam sebuah senja, yang tidak sabar menunggu bumi berputar demi bersua dengan kekasih. Alunan musik pun sesuai dengan lirik lembut yang menyentuh ini, ditingkahi bunyi cuitan burung.

Lirik L'Arc~en~Ciel 'Wind of Gold' tidak hanya tercantum dalam album TIERRA. Di kemudian hari, lagu ini dimasukkan dalam single Blurry Eyes yang dirilis pada 21 Oktober 1994, dengan sedikit perubahan. Versi baru Wind of Gold dalam single itu diberi judul 'Wind of Gold (Many Kind of Percussion Mix)'. Sayangnya lagu ini tidak tercantum dalam album ketiga dari tiga album The Best of L'Arc~en~Ciel bertitel 'The Best of L'Arc-en-Ciel C/W' yang dirilis pada 19 Maret 2003.

Berikut ini lirik lagu 'Wind of Gold' dan terjemahan dalam bahasa Indonesia.

Wind of Gold
music:ken / lyrics:hyde

minareta machinami tasogare kagayaku
kuchibue kaze ni nosete todoke yo anata no moto e

senja menerangi deretan rumah sepanjang jalanan kota yang sering kujumpai
siulanku disentuh angin terhantar menuju permulaanmu

tooku de kuroku takaku kemuri o agete ita
honoo wa moetsuki taiyoo ga anata o tsurete kuru

di kejauhan, asap hitam membumbung tinggi
nyala membakar, mentari membawa engkau pergi....

haruka na ieji mo yurarete takanaru mune
Wind of gold hoo o nadete
hayaku ashita ni nare

jalan pulang yang panjang bergelombang, hatiku mengetuk
angin keemasan menampar pipiku
cepatlah tiba, berganti dalam esok hari!

yuuhi ni terasarete kage wa totemo nagaku
ikutsu mo kasanari yoru wa otozureru
tokei o hayametai anata ni aeru made
daichi yo maware sukoshi demo hayaku

dicahayai mentari nan tenggelam, bayang-bayang sungguh panjang
makin menyusut di beberapa malam yang terangkai
ingin kupercepat waktu, hingga bertemu denganmu
Bumi berputarlah, sedikit lebih cepat....

yomigaeru ano natsu no hi
tooku hanarete yuku nagai anata no kage
naki nagara itsu made mo mitsumete ita
tokei o hayametai anata ni aeru made
daichi yo maware sukoshi demo hayaku

hari-hari musim panas bangkit
bayang-bayang panjangmu jauh tak terkira
sepanjang waktu kuamati engkau, kala berlinang
ingin kupercepat waktu, sampai kita bisa bertemu
Bumi berputarlah, sedikit lebih cepat....

...honoo wa moetsuki
minareta machinami kagayaku

nyala membakar,
menerangi jalanan kota yang bersahabat

Wind of gold...Wind of gold

Post Bottom Ad

Pages