Lirik Lagu L'Arc en Ciel Caress of Venus (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Friday, March 11, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Caress of Venus (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 

Lirik lagu L'Arc en Ciel Caress of Venus terdapat di album ketiga mereka, TRUE (1996). Lagu yang digarap musiknya oleh ken dan lirik oleh hyde ini menjadi track kedua dari album TRUE yang memuat 10 tracks. Lagu ini bertalian erat dengan track pertama di album yang mengisahkan perpisahan, Farewell. 'Intro' Caress of Venus dimasukkan dalam Farewell.



Lirik lagu Caress of Venus kontras dengan Farewell yang mengisahkan patah hati. Sebaliknya, sesuai dengan judulnya yang bisa dimaknai sebagai 'sentuhan kecantikan sejati', lagu ini adalah satu dari sedikit lagu Laruku yang tidak bertemakan patah hati. Aku lirik dikisahkan terpesona dengan kekasihnya yang bagai Dewi Venus, berkulit seputih salju, berambut panjang yang tergerai oleh embusan angin. Aku lirik pun bersumpah akan memberikan segalanya untuk 'Si Venus', sang kekasih.


Lirik Caress of Venus Laruku ini 'searah' dengan lirik-lirik lain di album TRUE, yang lebih simpel tetapi menyentuh dibandingkan lirik lagu album-album sebelumnya. Lagu yang bernuansa lebih pop juga lebih mudah dicerna. Caress of Venus adalah salah satu dari sedikit lagu lama Laruku yang masih dibawakan di antara segudang lagu hits mereka, dan bersama Farewell, menjadi pembuka konser Shibuya Seven Days, konser comeback L'Arc en Ciel setelah vakum cukup lama.

Berikut lirik lagu Caress of Venus, bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.

CARESS OF VENUS
lirik: hyde/ lagu: ken

masshiro na sono hada o kawaita kaze ga kusu gutte iru
nagareru nagai kami ni hitomi wa sarawarete

angin kerontang menggelitik kulit seputih saljumu
mataku pun terpikat rambut panjangmu yang bergelayut tergerai

kasoku sareta jikan no hari o
itsumo doko ka sameta me de nagameteita kedo

entah di manapun jua selalu kuingin menatap
rentangan cepat sang waktu dengan mata tertutup

asa ga otozureru made
kono sekai wa ochite yuku kara
odori tsukareta ato mo kimi o daiteitai

dunia ini terjerembab, hingga kau tiba di tengah pagi
setelah lelah menari, ingin kupeluk erat engkau

gareki no ue ara tadashikute
tomarenakute
itsu no ma ni ka wasureteita kedo

di atas pepuingan, ku benar-benar bingung
tak bisa terhenti lagi
meski sebelumnya kutelah melupakannya...

kimi ga warau to ureshikute
asu ga nakutemo kamawanai
sunao na mama kuchizuke tara
saa o ki ni me su ga mama ni

gelak tawamu membahagiakanku
walau pagi lenyap, tak mengapa
sungguh jika kaubiarkan kucium kau
perbuatlah apapun yang kausuka padaku

yubisaki made nani mo kamo ga mawatte yuku
afurete yuku mienakunaru made

di ujung jemari, segala sesuatu berputar,
membuncah pecah hingga tak tampak lagi

kimi ga inai to kurushikute
nani ga okitemo hanasa nai
kimi ga warau to ureshikute
asu ga nakutemo kamawanai
kimi o kirei na ano basho e
tsurete iketara suteki dane

jika kau tak di sini, perih yang terasa
apapun yang terjadi, kutak biarkan kita terpisah
gelak tawamu membahagiakanku
walau pagi lenyap, tak mengapa
jika kuantar kau pergi ke tempat indah itu,
betapa mulianya...

kimi no subete ga kimi o dare ni mo
kimi no tame nara kimi ni age yoo
kimi ni hitomi wa sarawarete

segalanya tentangmu, tiada yang lebih berhak
jika untuk engkau, segalanya kuberikan
mataku terpikat olehmu

Post Bottom Ad

Pages