Lirik Lagu L'Arc en Ciel 'The Rain Leaves a Scar'
Lirik L'Arc~en~Ciel 'The Rain Leaves a Scar' memiliki tema patah hati yang cukup unik. Sesuai dengan judulnya, hujan meninggalkan jejak luka bagi aku lirik. Baris pertama lirik lagu ini sudah menggambarkan betapa perihnya luka yang dialami oleh aku lirik, karena karangan bunganya terjatuh dan terbakar ketika hujan tiba di dinginnya malam. Sesuatu yang sangat kontras. Sang aku telah kehilangan kekasihnya yang pergi begitu saja. Dan dalam kebingungan yang mendalam itulah ia tersesat tak tentu arah, kehilangan segala daya upaya, dan menyerah. Pemakaian kata dalam lirik lagu ini tidak rumit seperti lirik lagu L'Arc~en~Ciel And She Said atau Garasu Dama, lebih mirip pada Vivid Colors.
Berikut ini lirik The Rain Leaves a Scar' dan terjemahan dalam bahasa Indonesia.
The Rain Leaves a Scar
music:ken / lyrics:hyde
sore wa hakanaku moetsukita hanataba
tsumetai honoo ni shioreta yoru
itoshii hito yo boku wa doko ni iru no
yodomi ni ooware nukedasenai keredo
ano yurameku kagayaki ni anata o kanjite iru
Adalah karangan bunga yang terbakar fana
di dinginnya nyala, layu di tengah malam
oh, kekasih... ada dimanakah aku kini?
meski tak bisa kabur, terikat sepanjang malam
kurasakan engkau di kerlip yang bergoyang,
mezameta asa ni yamu koto o wasureta
atataka na ame ga furisosogu
sore wa yasashiku zawameki kesu keredo
kono boku dake naze arai nagasenai no ka
a, yurameku kagayaki ni anata o kanjite ita no ni
kala pagi kuterjaga, kulupa memulihkan sesuatu
hujan nan hangat menumpah
adalah hiruk pikuk lenyap dengan lembut
meskipun demikian, mengapa hanya aku yang tak tersapu olehnya?
ah, walau kurasakan engkau di kerlip yang bergoyang...
kono te no hira kara koboreta
anata ga mienaku naru
koe ga fusagarete yuku
nani mo sakebenai
hito komi ni umore
tell me
where I am now?
why can't I get out here
why can't I get out here
Kau yang tertumpah dari telapak tanganku
tak bisa kulihat lagi
suaraku tercekat
tak bisa kujeritkan apapun...
terkubur oleh hiruk pikuk
katakan padaku
dimana aku kini?
Kenapa aku tak bisa pergi dari sini?
a, yurameku kagayaki ni anata o kanjite ita no ni
moo tsunagi tomerarenai
subete wa awaku yurete
ah, walau kurasakan engkau di kerlip yang bergoyang...
kini kita tak bisa menghentikan ikatan ini
segalanya bergoyang pudar...
kono te no hira kara koboreta
anata ga mienaku naru
nukedasu sube o shirazu ni
sayonara sae mo ienai
koe ga fusagarete yuku
nani mo sakebenai
hitogomi ni umore
tell me
where I am now?
tak tahu mesti bagaimana agar kupergi
kutak bisa mengucapkan selamat tinggal
suaraku tercekat
tak bisa kujeritkan apapun...
terkubur oleh hiruk pikuk
katakan padaku
dimana aku kini?