Lirik Lagu L'Arc en Ciel Dearest Love (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Tuesday, March 22, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Dearest Love (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Dearest Love (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Dearest Love terdapat di album keempat mereka, TRUE (1996). Lagu yang digarap musiknya oleh tetsu dan lirik oleh hyde ini menjadi track terakhir alias ke-10 dari album TRUE yang memang memuat 10 tracks. Lagu Dearest Love adalah lagu dengan durasi terpanjang dalam album TRUE, selama 6:47 menit, mengikuti jejak lagu White Feathers (TIERRA) dan Shizuka no Umid de (HEAVENLY).

Lirik lagu Dearest Love sudah bisa ditebak dari nuansa lagunya yang syahdu, pasti mengisahkan patah hati (lagi). Iya, memang hyde sangat andal dalam melukiskan perasaan hancur-lebur dalam bahasa yang memikat hati. Aku lirik dalam lagu ini, tidak bisa membedakan percintaannya, kekasihnya, apakah serupa nyata atau khayal. Semakin ia dekat dengan kekasih, semakin pula perasaan itu remuk-redam.

Dalam dua reffrain, tergambarlah rasa tersebut: "Oh mengapa semakin hatiku berdegup, justru diriku semakin putus asa? Mengapa semakin engkau kupercaya, semakin kau menjauh?". Judul dalam Lirik Dearest Love Laruku sendiri, diambil dari bagian lirik 'dearest love sora takaku nani mo kamo ga moeteyuku' yang bermakna 'Wahai kekasih, ku meninggi di udara, segala sesuatu hangus terbakar'. Bagian tersebut adalah yang paling tepat mendeskripsikan lirik lagu ini.

Berikut lirik lagu Dearest Love bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.

Dearest love
music: Tetsu / lyrics: Hyde

awaku irodarareta waraigoe ni afureteiru
dearest love ... egaiteita kono omoi wa tomatta mama

warna gelak tawa yang memudar kini tengah meluap
Wahai kekasih, rasa yang kulukis telah terhenti begitu saja

dearest love ... dakishimeteru toki ni kaze ni michibikarete
anata o mitsumeteita ... kono subete wa maboroshi na no?

Wahai kekasih, kala memelukmu, hembusan angin memanduku
Kuamati engkau… apakah segalanya serupa khayal?

kuzureteshimau no ga amari ni hayasugite nani hitotsu kawaranai
surechigau kotoba dake ni  uzumorete itte me no mae wa fusugareta

Begitu cepat cintaku hancur, oleh satu yang tak berubah
Dikubur hanya oleh sebuah kata perbedaan, dia menghalang depan mata

aa doushite ... kurushii hodo kokoro wa todaeteyuku
aa doushite ... shinjiru hodo anata wa hanareteyuku

Oh mengapa semakin hatiku berdegup semakin putus asa?
Oh mengapa semakin kau kupercaya, semakin kau menjauh?

owari ga kuru no nante omowanaide kakenuketa ne
dearest love sora takaku nani mo kamo ga moeteyuku

Pun tiba di penghujung, tetapi tak juga kaurasa...  kau menghindar darinya
Wahai kekasih, ku meninggi di udara, segala sesuatu hangus terbakar

Setsunai hodo... kizutsuku made kizutsuketeku mou
nani mo wakaranai
anata no egao ga mitakute
tsutsumikonda kono ai wa hai ni naru

Amat pahit.... hingga aku yang terluka, kini terluka kembali
Kutak tahu apapun lagi….
Meski kuhanya ingin melihat senyumanmu
Cinta yang menyelubungiku hangus sebagai abu

aa doushite... aisuru hodo kokoro wa kowareteyuku
... ano mabushii kisetsu dake wa imademo yureteiru yo

Oh mengapa semakin dalam kau kucinta, semakin remuk hati ini?
… hanya silaunya sang musim yang hingga kini berkerlip pudar...

Post Bottom Ad

Pages