Lirik Lagu L'Arc en Ciel Flood of Tears (Album DUNE) & Terjemahan Bahasa Indonesia - LARUKUPEDIA

blog tentang lirik lagu L'Arc en ~ Ciel

Breaking

Home Top Ad

Post Top Ad

Friday, March 11, 2016

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Flood of Tears (Album DUNE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Flood of Tears (Album DUNE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel  Flood of Tears terdapat di album indie mereka, DUNE (1993). Lagu yang digarap musiknya oleh tetsu dan lirik oleh hyde ini menjadi track kelima dari album DUNE yang memuat 10 tracks di edisi regular.. Lagu Flood of Tears bisa dikatakan sebagai lagu 'jagoan' di album ini, karena sebelumnya dirilis sebagai single pada 25 Oktober 1992.

Lirik lagu Flood of Tears Laruku menjadi salah satu lirik lagu paling klasik dari band ini yang dikenal para penggemar. Berkisah tentang patah hati, dari sinilah mungkin kita menemukan jejak magis lirik hyde ketika menulis tema seperti ini. Aku lirik dalam lagu ini, tengah berdiri di tengah hujan. Ketika yang lain bergembira hujan membasahi bumi, aku lirik merenungi cintanya yang hancur oleh pengkhianatan. Jika dikaitkan dengan lirik yang dibuat hyde di kemudian hari, Flood of Tears ibarat bentuk yang berkebalikan dari Niji, yang mengisahkan pelangi dan harapan setelah hujan.

Lirik Flood of Tears yang indah ini, menjadi elemen pertama Laruku yang diperkenalkan ke dunia. Singlenya yang muncul setengah tahun sebelum album DUNE dirilis, memiliki c/w lagu Yasuoka. Dalam single ini, L'Arc en Ciel masih memiliki formasi hyde, tetsu, ken, dan pero (drummer). Namun kelak ketika DUNE dirilis, pero sudah digantikan oleh Sakura.

Berikut lirik lagu Flood of Tears, bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.



Flood of Tears
lirik: hyde/ lagu: tetsu

gareki no naka tatazumu mono wa
dare mo ga damatte sora o miagete iru
kanashii iro no kumo ga ame no otozure o tsutae
yagate watashi ni furisosogu

setiap orang menunggu di tengah pepuingan
Mereka menengadahi langit yang membisu
Mendung berwarna pedih mengabarkan datangnya hujan
Segera saja ia pasti menumpahiku

me no mae de kurikaesu uragiri no kotae
fukaku shizumu joukei ni tachitsukusu

Jawaban pengkhiatan terulang lagi tepat di depan mata
Berdiri angkuh dalam jalan cerita yang tenggelam dalam-dalam ini

shinjite iru kimochi ga ame ni nagasaresou de
omoide ni mi o korosu

Rasa percaya ini bagai diseret hujan
Dalam ingatanku, ku akan bunuh diri

kodomotachi wa ki ni mo tomezu ame o shitagaete
osorezu ashita o yume mite iru

Anak kecil ditemani hujan yang tak berhenti dalam pikiran mereka
Memimpikan masa depan tanpa gentar

me no mae de kurikaesu uragiri no kotae
fukaku shizumu joukei ni tachitsukusu

Jawaban pengkhiatan terulang lagi tepat di depan mata
Berdiri angkuh dalam jalan cerita yang tenggelam dalam-dalam ini

nani mo mienai, kasaneta shinjitsu mo
nani mo mienai, anata ga iru no ka sae

Tak bisa kulihat apa pun, meskipun kebenaran kan terangkai
Tak bisa kulihat apa pun, bahkan meski kau berada di sini

-moumoku na sono omoi wa kuzurete
munashiku unmei ni kizamitsukeru-

Pikiranmu yang buta kini remuk redam
Memahat takdir yang sia-sia

me no mae de kurikaesu uragiri no kotae
fukaku shizumu joukei ni tachitsukusu

Jawaban pengkhiatan terulang lagi tepat di depan mata
Berdiri angkuh dalam jalan cerita yang tenggelam dalam-dalam ini

nani mo mienai, kasaneta shinjitsu mo
nani mo mienai, anata ga iru no kasae
nani mo mienai, togireta ito ga doko ka
ame ni furuenagara, tesaguri de sagashite iru

Tak bisa kulihat apa pun, meskipun kebenaran kan terangkai
Tak bisa kulihat apa pun, bahkan meski kau berada di sini
Tak bisa kulihat apa pun, di manakah benang takdir yang putus?
Dalam hujan yang terus menumpah, kucari ia dengan tangan hampa

-moumoku na sono omoi wa kizurete
munashiku unmei ni kizamitsukeru-

Pikiranmu yang buta kini remuk redam
Memahat takdir yang sia-sia

Post Bottom Ad

Pages