Lirik lagu L'Arc en Ciel Bravery terdapat di album kedelapan mereka, REAL (2000). Lagu yang digarap musik dan liriknya oleh tetsu ini menjadi track keempat dari album tersebut yang memuat 11 tracks. Lagu Bravery menjadi satu-satunya lagu di album REAL yang liriknya dibuat oleh tetsu. 10 track lain dibuat liriknya oleh hyde.
Lirik lagu Bravery Laruku ini adalah kelanjutan dari lagu Perfect Blue di album ARK yang liriknya dibuat oleh tetsu. Namun 'Bravey' (Keberanian) lebih vulgar. Sudah jadi rahasia umum bagi para penggemar Laruku bahwa lagu ini ditujukan kepada mereka. Tetsu menyindir fans yang sering membanding-bandingkan antara Laruku saat bersama Sakura (di album Dune Tierra, Heavenly, True) dengan Laruku yang sekarang (era bersama Yukihiro).
Fans yang membanding-bandingkan tersebut, lalu menciptakan banyak cerita liar, termasuk Laruku lebih bagus saat bersama Sakura, sementara bersama Yukihiro band tersebut sudah jadi band pasaran. Secara ekstrem dalam lirik ini, tetsu berkata: 'ya sudah, kalau kamu tidak suka kami yang sekarang, jangan datang ke konser kami dan jangan menonton kami'
Berikut lirik lagu Bravery bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.
BRAVERY
lirik: tetsu/ lagu: tetsu
Tarinai kotoba narabetemo
hontou no koto wa tsutawaranai
Yasashii dake ja mamorenai
tadashii dake ja tsutawaranai
Kata-kata tak sempurna yang terjajarkan
takkan cukup menyampaikan kebenaran
Tak cukup kuhanya bertahan dengan bertindak lembut
Tak cukup ia tersampaikan hanya dengan berbuat baik
Shashin ni wa utsuranai
Tsukuri egao no shita no kimochi nante zettai ni
Rasa di bawah senyum palsu
sama sekali tak pernah tergambarkan dalam potret
Kikasenaide zutto kowasanaide sotto
Sore ga anatatachi no nozonda sekai sa
Sekali saja jangan mendengar cerita karangan, jangan menghancurkanku dengan lembut
Inilah dunia yang selama ini kau mau
Mukashi wa yokatta nante iwanaide
Ano kirameku toki no naka no nani wo shitteru tte iu no sa
Jangan berdalih bahwa masa lalu begitu indah
Katakan, apa yang kau tahu tentang masa yang gemilang itu?
Kienai kizu ga aru koto mo ichizu na kimi ni wa wakaranai
Seseorang macam kamu takkan mengetahui luka yang tak mungkin hilang
Itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite
Nigete soshite kokoro samayotte
Kautempelkan dusta pada kebenaran
Kaukabur, lalu hatimu tersesat entah kemana
Iyashinai sa kitto sonna hito zutto
Sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa
Pastinya dia takkan pernah seperti yang kaucemooh
Inilah dunia yang selama ini kau cipta
Mukashi wa yokatta nante iu keredo
Sono hitomi no oku ni nani wo utsushite kita tte iu no sa
Mite kita you ni nan demo iu keredo
Tada omote shika mite nai anata ni nani ga wakaru no
The truth will be never shared to anyone
Meski kau berdalih bahwa masa lalu begitu indah
Katakan, apa yang tercermin dari kedalaman matamu?
Meski kau berkata seakan kau melihat segalanya
Kau hanya melihat permukaannya. Apa yang kaumengerti?
Kebenaran tidak akan pernah terbagi bagi siapapun
Konakutemo ii yo minakutemo ii yo
Jama shinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara
Terserah kau tak datang, terserah kau tak melihat
Tapi jangan mengganggu kami lagi; inilah yang telah kuputuskan
Mukashi wa yokatta nante iwanaide
Ano kirameku toki no naka no nani wo shitteru tte iu no sa
Ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
Bokura ga eranda michi ga ayamachi nara...mou inai
You have no bravery to know the truth
Jangan berdalih bahwa masa lalu begitu indah
Katakan, apa yang kau tahu tentang masa yang gemilang itu?
Jangan berdalih hanya dengan iri dengki
Meski jalan yang kupilih adalah kesalahan, kutak di sana lagi
Kau tak punya keberanian 'tuk tahu kebenaran
You will help us we will help you
Jika kau membantu, kami akan membantu