Lirik lagu L'Arc en Ciel Time Slip terdapat di album kedelapan mereka, REAL (2000). Lagu yang digarap musiknya oleh ken dan liriknya oleh hyde ini menjadi track kesembilan dari album tersebut yang memuat 11 tracks. Lagu 'ringan' ini masuk dalam beberapa lagu berdurasi terpanjang di album REAL, tepat pada 5:00 menit.
Lirik lagu Time Slip Laruku ini mengisahkan aku lirik yang sudah lama menjalani kehidupannya di bumi sendirian, tanpa sang kekasih. Kadang kala ia masih mengenang masa lalu yang indah, tetapi sekaligus menyadari bahwa segala sesuatu pada akhirnya berlalu seiring dengan perginya waktu. Aku lirik mengakui, cintanya tidak akan padam. Tetapi ia juga memutuskan, sudah tiba saatnya untuk menatap esok hari, tidak hanya terjebak dalam kenangan.
Berikut lirik lagu Time Slip bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.
TIME SLIP
lirik: hyde/ lagu: ken
hanayaka na machi ni irozuku kisetsu
itsumo shiranu ma ni sugisatte
jikan ryokou no tabiji ni oritatta basho wa
haruka na toki no kanata
Musim yang mewarnai jalanan gemerlap
Selalu pergi berlalu tanpa kuketahui
Tempatku turun dalam pengembaraan melintas waktu
Berada di saat nun jauh di kejauhan sana
mou dore kurai kimi to warattenai kana
hanareba nare wa kyori dake janai
kizukanai furi shiteru kedo asobikata o
wasureteshimatta no sa
kini entah berapa lama aku tak tertawa bersamamu
Jika terpisah seperti ini, bukan masalah jarak semata
Meski ku berpura-pura tak peduli
Sebenarnya ku telah lupa nikmatnya bermain
Passing by Passing by real world
hitomi tojireba hirogatteyuku
Passing by Passing by sweet times
amaku setsunai ashiato
dunia nyata berlalu dan terus berlalu
Jika kupejam mata, kuperpanjangnya
Masa indah berlalu dan terus berlalu
Yang tersisa hanya jejak langkah pedih yang manis
ne~ kimi mo onaji kimochi darou?
Wahai, apakah kau punya perasaan yang sama?
Running through without your help
Running through without your vibes
soredemo ude o nobashite
sasayaka na yume o bokura wa tadotteyuku
terus berlari tanpa pertolonganmu
terus berlari tanpa napasmu
meskipun demikian bentangkan lenganmu
Kita ‘kan kembarai mimpi rapuh ini
Passing by Passing by real world
awai honou o tayasanu you
Passing by Passing by sweet times
kyou mo ashita e mukaou
dunia nyata berlalu dan terus berlalu
nyala api (cinta) pudar ini takkan padam
Masa indah berlalu dan terus berlalu
sejak hari ini, hadapilah esok pagi